第258章 收视冠军-《打工人异界崛起》
第(2/3)页
“电视开始了!”儿子张云飞拍手道。
所有人的注意力,以及精灵女王希尔芙,都微微一震,注意力放到电视上。
动听的片头曲。
接着是精灵们在世界树下,欢快打闹、日常生活的画面。
年轻的精灵萨米娅,挺身而出,帮助一名受到上位精灵欺负霸凌的下位精灵出头,导致被揍了一顿,却成了很多下位精灵佩服的偶像,成了下位精灵里的孩子王……
第一集65分钟很快放映结束,中间没有插播任何广告。
主要讲了萨米娅少女时代的故事。
虽没有大的爽点、爆点,但全景式的,呈现出一个完整的精灵社会形态、日常生活,经济与生产力状况。
同时也活灵活现的,刻画出一个调皮捣蛋、淘气活泼,但是又充满正义感、善良,又十分勇敢的少女萨米娅的形象,虽然也有鲁莽冲动不成熟的一面,但观众会打心底的喜欢上这个角色,忍不住关心她的成长。
片尾曲响起。
长长的报幕上,在导演一栏,张南居然还看到了自己的名字。
“不错,非常精彩,至少可以打8.5分。”
张南鼓掌说道。
“比我想象的要好看很多。”
坐在旁边沙发的希尔芙,也拍拍手,道:“不过这个夏语配音版,听起来感觉怪怪的,还差了一点点的味道。”
其实刚开始,得知黄金时段播放的《精灵王萨米娅》,居然是夏语配音版的时候,希尔芙是有点难以接受,甚至是有点生气的。
精灵的文化,精灵演员饰演的电视剧,全部配上连口型都对不上的夏语,这不仅是不伦不类,而且算是一种冒犯了。
虽然底下也加了精灵文字幕,但她还是难以接受。
毕竟她是想推广精灵文化的,怎么演员发出的都是夏语?
还是在电视台的韩台长,以及张南在一旁的劝说下,勉强做通了她的思想工作。
原因很简单,天空电视大概有170亿的固定观众,但是听得懂精灵语的,不过几万人而已。
观众主体则是玄梦人,他们不仅听不懂精灵语,连精灵文字幕都都看不懂,一般是听夏语配音,再看玄梦文字幕。
加上夏语字幕。
《精灵王萨米娅》这部电视剧,居然同时配备了夏文、精灵文、玄梦文这三种字幕。
如果再加上精灵语配音,广大的玄梦人观众,估计要抓瞎了,原来的夏语配音听时间长了,还能听懂个一两成,突然来个精灵语,还怎么看?收视率不下跌才怪。
为了照顾广大的玄梦人观众,黄金时间播出的《精灵王萨米娅》,还是用夏语配音比较好。
当然,为了补偿精灵族,到了凌晨零点的重播时段,会重播一遍《精灵王萨米娅》,但用的是精灵语配音,让观众获得原汁原味的视听体验,且凌晨时段的观众也不少,数量也在百亿级别,影响不算很大——玄梦大陆只有白天没有夜晚,很多人作息安排毫无规律,或者完全相反,并没有严格意义上的“黄金时段”。
也经常发生黄金时段播出的电视剧,无论是观看人数,还是收视率,都被冷门时段碾压的情况,说明只要作品实力过硬,任何时段播出都是黄金时段。
综合这几方面的因素,希尔芙最终还是接受了先播夏语配音版,再重播精灵语配音版的安排。
第(2/3)页