第四十章 邵卿的千层套路-《生活因你火热》


    第(2/3)页

    她都有些不忍,周佩佩对晏清的印象一直都挺好的。

    「不知道为什么邵卿姐会对晏清老师怀抱敌意。」

    她有心想为晏清辩解上几句,却又不知怎么开口,怯怯地望着邵卿。

    似乎注意到了周佩佩矛盾的神情,侧身背过翁怀憬,邵卿喝了一口水后对她流露出了一抹神秘的笑容。

    倒是注意力一直在剧本人物台词上的翁怀憬,瞥了一眼邵卿,悠悠地开口:

    “那段台词不是咏叹调,不过是翻译成华文带了些咏叹腔调而已,那是出自19世纪初苏格兰诗人沃尔特?斯科特爵士的《lay    of    the    last    minstrel》,又译作《最后一位吟游诗人》里的一首叙事诗。”

    邵卿对着翁怀憬撇了撇嘴,嗤笑道:“那又怎样,还不是用错了地方,被你当场给怼得…啧啧啧。”

    翁怀憬翻了一页手中的剧本,目光继续投在女主台词上,语气有些随意地闲聊般:“我说的不合适,指的厉娜这个女主角,她的学历背景人设不适合用这段诗而已。”

    即使翁怀憬没有看向她,邵卿起身放下手上的水杯,重新倚在沙发上,她精致的脸凝出一副不敢苟同的神色:“哦,这话怎么说?”

    翁怀憬浅浅一笑,又瞥了邵卿一眼,继续看回自己的剧本,过了小一会才轻声说了句:“厉娜本科学的汉语言文学,研究生方向是先秦时期文学艺术…她如果需要引经据典的话,首选肯定是《四书五经》里边的名言吧。”

    “说得也是,那你看,你这意思也是他用错了词呗。”很自然,邵卿低头看似无意接了一句。

    翁怀憬继续看着剧本心不在焉地辩解道:

    “不,他念书时选修过《英国文学》,比起同时期声名显著的英格兰诗人乔治·拜伦,他一直更欣赏沃尔特·斯科特爵士以及19世纪末期的d·h·劳伦斯这两位诗人。所以他把这段诗写进剧本并不为奇……”

    翁怀憬好像意识到自己失言了,收声后她冷眼望向邵卿。

    “哈哈哈哈哈哈~”

    原本貌似漫不经心倚在沙发靠背上的邵卿,突然瘫倒在沙发上笑出了声。

    “嘁!好你个邵卿!居然趁我注意力都在剧本上,套我话…”

    翁怀憬啐了一口,罕见的语调高了小半度,听上去薄嗔含怒里又带着些脆生生。

    “我不诈你一次,你这个闭口葫芦得自己闷到什么时候,再说了,我要对得起晏清背着我叫了那么多声〈老狐狸〉。”

    瘫着的邵卿毫不示弱地仰头跟翁怀憬对视,嘴里依旧是振振有词。

    “你开心就好,我得认真看剧本了,明天就要开拍了。”

    翁怀憬稍稍转回身,将背影对着仍然一脸戏谑的邵卿。

    “是啊,明天就正式拍那三场戏了。这段时间见了有五六次了吧,唉,加起来两个人也没对上过超过五句话。”

    邵卿继续阴阳怪气着,甚至将战火撩到了旁边一脸懵蔽的周佩佩身上:
    第(2/3)页